Ranskan alkeiskurssi Le gâteau PALA 12
Laitapa ensin kanadalainen puheradio kuulumaan, niin saat harjoitusta korvienkin kautta. Luulen, että löydät quebecilaisen aksentin seasta tuttujakin sanoja.
Tässä palassa muistellaan palan 4 makua, koska useat ranskan kirjainyhdistelmät äännetään aivan tietyllä tavalla, kun niiden jäljessä on vokaalit E, I tai Y. Tämä sELItYs- muistisääntö paljasti milloin C-kirjain lausutaan S:nä. Nyt se sama sana eri lauseyhteydessä auttaa SC- ,CC- ja G- kirjaimien ääntämisen oppimisessa. Muistisääntönä seuraava lause. ( CC on *CreativeCommons –lisenssin lyhenne.)
sELItYs 43# SCoutmaSterille : 44# CC on yKSi tapa suojata 45# Geeni 3
43# SCIENCE [ sja~s ] tiede
SCÈNE [ sen ] tapahtumapaikka, kohtaus
SUSCITER [ sy.si.te ] aiheuttaa
44# SUCCÈS [ syk.se ] menestys
ACCEPTER [ ak.sep.te ] ottaa vastaan, hyväksyä
ACCÈS [ ak.se ] pääsy
45# GÉNÉRAL [ 3
e.ne.ral ] yleinen, kenraaliAGIR [ a.3
ir ] tehdä, toimiaGENS [ 3
a~ ] ihmiset
46# HUOMAA : [ GU lausutaan vokaalin edessä G :nä ]
GUERRE [ geer ] sota, sodankäynti
GUÈRE [ geer ] tuskin
GUIDE [ gid ] opas, ohje
Useimmissa muissa kirjainyhteyksissä SC-, CC- ja G lausutaan seuraavan muistisäännön mukaan.
”SC, 47# SH, 48# SK” (CHiK ) äänteli 49# eCCo-Kengisä juri 50# GaGarin.
47# [ H:n edellä SC lausutaan SH:na SCH > SH ]
SCHÈMA [ shema ] kaavio
SCHISME [ shism ] eripura
48# SCORE [ skoor ] piste, maali
SCRUTIN [ skry.tä~ ] vaali
SCOLAIRE [ sko.leer ] kouluun liittyvä
49# OCCUPER [ o.ky.pe ] varata, vallata
ACCORD [ a.kor ] sopimus, sopusointu
OCCASION [ o.ka.sjö ] tilaisuus, mahdollisuus
50# GRÂCE [ gras ] ansio, suosio, armo, kiitokset
ÉGALEMENT [ e.gal.ma~] siis, myös, samoin
GAGNER [ ga.nje ] voittaa, ansaita
X on suomenkielelle sen verran vieras kirjain, etten käynyt näille kolmelle eri lausumistavalle muistisääntölausetta keksimään.
51# [ Vokaalien välissä X lausutaan tavallisesti GZ:na ]
EXEMPLE [ ek.za~pl ] esimerkki
EXIGER [ eg.zi.3
e ] vaatiaDEUXIEME [ dö.zjem ] toinen ( POIKKEUS )
52# [ Yleensä X lausutaan KS:nä ]
EXPLIQUER [ eks.pli.ke ] kertoa, selittää
EXPOSER [ eks.po.ze ] esitellä, paljastaa
EXPRIMER [ ek.spri.me ] ilmaista
53# [ Sanan lopussa X ääntyy S, mutta ennen vokaalialkuista sanaa Z ]
SIX [ sis ] kuusi (6)
DIX [ dis ] kymmenen (10)
Akaisemmilla oppitunneilla olet oppinut melkein kaikki muut numerot. Vain 7 ja 8 on enää oppimatta, mutta nyt sekin puute korjataan.
SEPT [ set ] seitsemän (7) POIKKEUS: LOPPU- T ÄÄNTYY
HUIT [ y.it ] kahdeksan (8) POIKKEUS: LOPPU- T ÄÄNTYY
Numeroiden ääntämisessä on sellainen jippo, että jos numeroiden cinq (5), six (6), huit (8) tai dix (10) jälkeen tulee konsonantilla alkava sana, niin tuon lukusanan loppukonsonanti jää ääntymättä.
SIX MOIS [si.muaa ] 6 kuukautta
ONZE,DIX,NEUF, HUIT,SEPT,SIX, CINQ,QUATRE,TROIS, DEUX,UN, ZÉRO!
Nyt pääset harjoittelemaan muistipelin avulla ranskalaisia numeroita.
Kehotan myös käymään ahkerasti lukemassa ranskan yleisimpien sanojen listaa seuraavassa osoitteessa.
http://alkeisranskaa.vuodatus.net
Mitä laajemman sanavaraston hankit, sitä paremmin ja nopeammin alat ymmärtää ranskankielistä tekstiä. Vähitellen alat tuottaa itsekin ranskankielisiä lauseita mielessäsi. Vapun jälkeen Pelleopistossa aletaan käydä ranskan kielen keskeisiä rakenteita läpi, jolloin lauseiden muodostamiseen löytyy oikeita neuvoja. Nyt voit vain arvuutella niitä lukiessasi ranskankielistä tekstiä. Wikipedia-artikkelit ovat turvallista luettavaa. Voit kääntää kiinnostuksesi kohteen ranskaksi nettisanakirjalla ja sitten googlettaa sen.
http://www.sanakirja.org/search.php?q=monsieur&l=14&l2=17
http://en.bab.la/dictionary/french-english/femme
Mikäli haluat ranskankielisistä lauseista melko laadukkaita englanninkielisiä käännöksiä, voit käyttää Babelfish-sivustoa ja copy/paste -menetelmää apunasi. Kerrallaan tuo ohjelma kääntää korkeintaan 150 sanaa. Suosittelen kirjoittamaan erilliseen muistivihkoon ne uudet sanat, joita opit tuon käännösohjelman avulla. Niin aktiivinen sanavarastosi kasvaa.
Valitsin tällä kertaa luettavaksi ranskankielisen Wikipedia-artikkelin klovneista. Babelfish teki muuten hauskan käännösvirheen tulkitsemalla punanenäisen august-klovnin majesteetilliseksi. No, tuota hovinarrin rohkeutta olenkin peräänkuuluttanut viimeaikaisilla Pelleopiston kirjoituksilla.
http://fr.wikipedia.org/wiki/Clown
Ensi kerralla esittelen monia sanoja, joissa kaksoiskonsonantii äännetään yhtenä konsonanttina. Ranskalaisten ralliselostajien mielestä Miko Hirvonen on tämän hetken paras suomalainen rallikuski.
Adieu
Pelle Gudsson
Pelleopiston varsinainen opetus on vähän kärsinyt tuon ranskankielen kurssin takia. Toivottavasti joku tämän blogin lukija kuitenkin hyötyä tuosta ranskan alkeiskurssista Ranskaan matkatessaan. Siellähän voi nähdä kaikkein mielikuvituksellisimmat klovni- ja sirkusesitykset nykyisin. Tai ehkäpä joku teistä innostuu hakeutumaan jopa sinne sirkuskoulutukseen. Silloin ranskankielen taito on aivan välttämätöntä hallita.
Maaliskuun klovnina on kotimaisen viihteen veteraani MATTI KUUSLA. Muistan erityisesti hänestä otetun kuvan Mannerheimin patsaan juurella voimistelupukin päällä ratsastamassa. Myös Juha ”Watt” Vainion varhaisimmilla levyillä voi kuulla Matti "Pikkis" Kuuslan virtuosimaista ulkomaiselta kuulostavan kielen tuottoa.
http://fi.wikipedia.org/wiki/Matti_Kuusla
Matti Kuuslan lahjakkuudesta ei netistä löydy paljon näytteitä, mutta viikon videoksi valitsin tämän koreografialla varustetun runoesityksen:
http://www.yle.fi/elavaarkisto/?s=s&g=4&ag=29&t=401&a=869
Kävin katsomassa viime viikolla norjalaisen Melvin Tix -klovnikapellimestarin esityksen Jyväskylän kaupunginteatterissa. Pieni näyte siitä löytyi netistäkin.
Pellehattua pitää nostaa siitä, että Melvin Tix on opetellut aina esiintymismaan kielen niin perusteellisesti, että pystyy kommunikoimaan yleisönsä kanssa myös sanojen avulla. Jyväskylässä hän puhui suomea. Yllä olevalla videolla taas kommunikointi sujui kiinaksi. Jos sinä opiskelisit ranskaa edes auttavasti, niin sopivasti valitut repliikit toisivat jossain Ranskan kaupungin kadulla melko varmasti naurua - mikäli esityksesi muuten olisi riittävän hyvin suunniteltu. Ja jos nauruja tai hymyjä ei tulisikaan, niin silloin olisit oppinut, että jotain tulee tehdä toisella tavoin. Pelle on ikuinen optimisti.
Ejder Yurdakul
Melvin Tixin esityksestä inspiroidun esittämään sinulle toisenlaisenkin haasteen. Katselepa kotinurkkiasi uusin silmin. Mieti miten pystyisit tuunaamaan jostain aivan arkisesta esineestä jonkin klovnille sopivan apuvälineen. Melvin Tix käytti vesijohtoa ja rattia. Itse olen rakentanut rullaverhosta SDG*tunnekartan maxiversion, jossa radio-ohjattavat autot toimivat kursoreina. Jotenkin se visio vain tuli päivänselvänä mieleeni, kun käsiini osui tuo rullaverho. Olen käynyt sen kanssa kaksi kertaa Jyväskylän taidemuseossakin. Itse tehdyt apuvälineet ovat aina pilailuvälinekaupan tusinatuotteita persoonallisempia.
Sitten pienen tauon jälkeen taas on aika esitellä seitsemän naurattamisen periaatetta, kun estradilla on kaksi tai useampia klovneja :
Ylempiin auktoriteetteihin vetoaminen päämärän tavoittamiseksi.
Aina vain samoihin rutiineihin turvautuminen
Tarkka havainnointi alamaisista
Historian opetusten unohtaminen ja samojen virheiden tekeminen
Pillovihaisuus
Aivan mitättömästä virheestä huomauttelu
Hokemien käyttäminen opetuksessa ja muutenkin
Itsehän opetan aivan älyttömiä lauseita tuossa ranskankielen kurssissa. Ihmismieli on kuitenkin sellainen, että kaikki erikoinen jäänee mieleen helpommin kuin aivan arkipäiväiset lauseet ja tapahtumat. Erikoiseen ja yllättävään tulisi klovnienkin pyrkiä – mieluummin kuitnenkin hyvän maun rajoissa.
Pelleilemisiin,
Pelle
Kommentit
Tämän blogin kommentit tarkistetaan ennen julkaisua.