Ranskan alkeiskurssi Le gâteau PALA 17
Siiliparatiisi
Oli melkoinen henkinen kynnys alkaa kirjoittaa tätä oppituntia ranskan kielen e-kirjainten ääntämisestä. Ensimmäinen ranskanopettajani antoi nimittäin sellaisen murska-arvion silloisesta avointen ja suljettujen kirjainten ääntämisestäni, että sitä traumaa on vaikea unohtaa.
Onneksi löysin nyt sellaiset tietolähteet, joiden perusteella oli hyvä tehdä tämä yhteenveto erilaisista tavoista ääntää e-kirjain tai ranskan kielen kirjainyhdistelmä, joka ääntyy e:nä. Kun opit ja omaksut nämä perussäännöt, niin ääntämisesi alkaa muistuttaa jo hieman syntyperäisten ranskalaisten puhetta.
Tämän oppitunnin jälkeen lähiviikkoina Le gâteau-kurssilla tulee kertausta muistakin ranskan kielen vivahteista, joihin kuuluvat esimerkiksi :
-o-, ä- ja ö-vokaalien tarkempi ääntäminen
-nasaaliäänteiden hiominen
-ranskalaisen ärrän harjoittelu
-pehmeiden ja kovien konsonanttien erottelu puhuttaessa
-sävelkulun harjoittelu
-kooste yleisimmistä sanojen loppuosien ääntämisestä
Tässä vaiheessa opiskelua on hyvin tärkeää kuuntelemalla sisäistää ranskan ääntämistä. Seuraavan linkin avulla voit kuulla eri maiden yleisradioyhtiöiden ranskankielisiä puheohjelmia:
http://tunein.com/radio/WRN-French-s9789
Kun olet klikannut tuosta sopivan taustapuheen päälle, niin päästään asiaan. Tärkeimmät säännöt olen merkinnyt punaisella ja lihavoidulla numerolla ja # -merkillä. Verbien vihreä huomioväri kutsuu sinua klikaten tarkistamaan verbien taivutusmuodot. Saatat huomata niissä aika paljon yhteneväisyyttä toistensa kanssa.
Olen värikoodannut erilaisia e:n ääntämisen tapoja muistamisen helpottamiseksi. Suluissa olevaa asteriksilla * merkittyä sanaa klikkaamalla pääset sivustolle, jonka oikeassa laidassa olevalla ympyröidyllä kolmionäppäimellä kuulet esimerkkiääntämyksen:
Harmaa tarkoittaa ääntymätöntä e:tä
Punaisella huomiovärillä on merkitty öö-reaktio e:ssä (TENIR*)
Sininen tarkoittaa Suljettua e:tä (LES*)
Auringon värillä kuvataan Avointa e:tä ( TRÈS*)
1.E-kirjain jää ÄÄNTYMÄTTÄ, kun
55# [ useampitavuisen sanan lopussa on E-kirjain ]
RENDRE § [ ra~dr ] tehdä jonkinlaiseksi, palauttaa
SUIVRE § [ syivr ] seurata
ENTENDRE § [ a~.ta~.dr ] kuulla, ymmärtää
56# [ useampitavuisen sanan lopussa on ES-kirjaimet ]
LES VILLES [ levil ] kaupungit
LES FAMILLES [ lefamij ] perheet
LES GROUPES [ legrup ] ryhmät
57# [ sanan keskellä oleva E-loppuinen tavu on painoton ]
DEVENIR § [ dövnir ] tulla joksikin
REVENIR § [ rövnir ] tulla takaisin
ACHETER § [ ashte ] ostaa
2.E-kirjain lausutaan Ö-KIRJAIMENA HUULIA PYÖRISTÄMÄTTÄ, kun
58# [ on sanan alkutavussa yhden konsonantin edessä ilman aksenttia ]
TENIR § [ tönir ] pidellä, pitää
DEVOIR § [ dövuar ] täytyä, olla velkaa, velvollisuus
REMETTRE § [ rö.mEtr ] asettaa uudelleen, antaa
59# [ on pidemmän sanan keskellä painollisessa E-loppuisessa tavussa ]
GOUVERNEMENT [ gu.vEr.nö.ma~ ] hallinto
60# [ poikkeuksellisesti seuraavissa sanoissa ]
DESSUS [ dö.sy ] yläpuolella [ muistisääntö : Jeesus taivaassa ]
DESSOUS [ dö.su ] alapuolella
RESSEMBLER § [ rö.sa~.ble ] muistuttaa jotakin
3.SULJETTU E VASTAA LÄHES SUOMEN E-KIRJAINTA. SE ÄÄNNETÄÄN HIEMAN I:HIN VIVAHTAVANA SUUN ETUOSASSA, KUN
61# [ sanan lopussa on on ER tai EZ -kirjainyhdistelmä ]
TROUVER § [ tru.ve ] löytää, pitää jonkinlaisena
PREMIER [ prö.mje ] ensimmäinen
DERNIER [ dEr.nje ] viimeinen
RENDEZ-VOUS [ ra~de.vu ] tapaaminen
VOUS HABITEZ … ? [ vuzabite + nouseva sävel ] Asutteko…?
ASSEZ [ a.se ] kylliksi, melko
62# [ e-kirjaimen yläpuolella on ylöspäin suuntautuva akuutti É ]
CÔTÉ [ ko.te ] sivu, vieri, ranta
RÉPONDRE § [ re.po~.dr ] vastata
ÉTRANGER [ e.tra~3e ] ulkomaalainen, outo
63# [ yksitavuisen sanan lopussa on ES-kirjaimet ilman aksenttia ]
MES [ me ] minun ( kun omistettava asia on monikossa )
TES [ te ] sinun ( kun omistettava asia on monikossa )
SES [ se ] hänen ( kun omistettava asia on monikossa )
64# [ sanassa esiintyy kirjainyhdistelmä AY ]
PAYS [ pe.i ] maa, kotiseutu
PAYSAGE [ pe.i.za3 ] maisema
PAYSAN [ pe.i.za~ ] maalainen, maanviljelijä
4.AI –KIRJAINYHDISTELMÄ LAUSUTAAN TAVALLISESTI AVOIMENA E:NÄ. SE VIVAHTAA JONKIN VERRAN Ä-ÄÄNTEESEEN JA LAUSUTAAN SUUN TAKAOSASSA HUULIEN OLLESSAETÄÄLLÄ TOISISTAAN. POIKKEUKSIA ESIINTYY JONKIN VERRAN
65# [ sanan lopussa AI -kirjaimet äännetään joskus suljettuna e:nä ]
J´AI [ 3e ] minulla on
GAI [ ge ] iloinen
66# [ AI ääntyy poikkeuksellisesti seuraavissa sanoissa ]
FAISAN [ fö.za~ ] fasaani
FAILLIR § [ fa.jir ] olla vähällä tehdä
TRAVAIL [ travaij ] työ, synnytys
5.E-KIRJAIN LAUSUTAAN USEIN AVOIMENA JA Ä:N KUULOISENA JA USEIN HIEMAN PIDEMPÄNÄ VOKAALINA. SE MERKITÄÄN YLEISESTI TARKEKIRJOITUKSESSA VÄÄRINPÄIN OLEVANA KOLMOSENA. LE GÂTEAU – KURSSILLA KAIKKI AVOIMET VOKAALIT MERKITÄÄN ISOIN KIRJAIMIN.
AVOIN E ÄÄNNETÄÄN HIEMAN SUOMALAISTA E:TÄ TAAEMPANA : HUULET AVAUTUVAT, MUTTA KIELI EI KUITENKAAN LIIKU. AVOIN E KUULUU LAUSUA AINAKIN SEURAAVISSA YHTEYKSISSÄ:
67# [ e:n jäljessä on ainakin kaksi konsonanttia ]
[ e:n jäljessä samaan tavuun kuuluva ääntyvä konsonantti ]
RESTER [ rEs.te ] jäädä jäljelle
SERVIR § [ sEr.vir ] tarjoilla, palvella
VERS [ vEr ] kohti, tienoilla, runosäe
68# [ sanassa esiintyy AI – vokaaliyhdistelmä ]
FAIT [ fE ] tehty, tosiasia
VRAI [ vrE ] tosi
SOUHAITER [ su.E.te ] toivottaa, toivoa
69# [ sanassa esiintyy EI –vokaaliyhdistelmä ]
CONSEIL [ ko~.sEj ] neuvo
PAREIL [ pa.rEj ] samanlainen
SOLEIL [ so.LEj ] aurinko
70# [ e-kirjaimen päällä on alaspäin suuntautuva gravis È ]
DÈS [ dE ] heti kun, lähtien, jo
PRÈS [ prE ] lähellä, melkein
RÈGLE [ rEgl ] sääntö
71# [ e-kirjaimen päällä on hattu eli sirkumfleksi Ê ]
TÊTE [ tEt ] pää
EMPÊCHER [ a~pEshe ] estää, ehkäistä
INTÉRÊT [ ä~te.rE ] kiinnostus
72# [ e-kirjaimen päällä on kaksi pistettä eli treema Ë ]
NOËL [ nO.EL ] joulu
CITROËN [ sit.rO.E~ ] automerkki
Seitsemän tärkeintä sääntöä on erotettu muista lihavoimalla niiden edessä olevat punaiset numerot. Ääntämisen hienosäädön oppii sitten ajan mittaan kyllä riittävän hyvin. Nyt olisi hyvä alkaa opetella varsinkin ä:hän vivahtavan aurinkoisen avoimen e:n ääntämistä. Tuo ö-äännehän on tuttu jo englannin kielestä. Verbien taivutuksestakaan ei kannata ottaa itseopiskelussa liikaa stressiä.
Au revoir
Pelle Gudsson
Klovnijuttuja kerron vähän myöhemmin eli nukuttuani tämän yön yli kestäneen kirjoitussession väsymyksen pois.
Kommentit
Tämän blogin kommentit tarkistetaan ennen julkaisua.